Алтайский язык имеет генетические связи с древнеогузским, древнеуйгурским и древнекиргизским языками. Ученые объединяют эти древние языки в единый древнетюркский язык, так как они имели между собой небольшие диалектные различия. Черты сходства современного алтайского языка с древними тюркскими языками проявляются в грамматическом строе и лексике. В алтайском языке сохранились многие черты, свойственные общетюркской этнокультурной общности, а именно лексика, связанная с окружающим миром (названия частей тела человека, термины животноводства, названия продуктов, жилища, одежды и др.).
Современный алтайский литературный язык базируется на южном диалекте, на котором говорит большинство алтайцев. К северным относятся диалекты туба, челканцев и кумандинцев. Если язык южных алтайцев, сохраняя древнюю киргизскую основу, подвергся позже кыпчакскому влиянию, то в северных диалектах сохранилось больше черт древнетюркских языков.
Алтайский язык по своим классификационным признакам относится к киргизо-кыпчакской группе, северные диалекты к хакасской подгруппе уйгуро-огузской группы восточной ветви тюркских языков. В языке тубинцев, кумандинцев и челканцев прослеживаются исторические связи и с древними самодийскими и кетоязычными племенами, подвергшимися тюркизации в древнетюркскую эпоху. Таким образом, северо-алтайские этнические образования сформировались в результате ассимиляции древними тюрками предшествующего нетюркского населения угро-самодийского типа.
Многие современные тюркские народы этого региона имеют общую историю и глубокие письменные традиции. За последние десятилетия Горный Алтай в этом ряду выдвинулся как один из самых перспективных районов для изучения все новых памятников древней рунической письменности алтайских тюрков.
Буддийский трактат «Сутра золотого блеска» была переведена древними тюрками Центральной Азии еще в IX веке и известна как «Алтун-Йарук».
Все эти данные говорят о широкой грамотности населения и существования богатой письменной культуры, которая была прервана нашествием войск Чингисхана. Находясь в непосредственной близости к монгольским племенам и испытывая длительное политическое господство западных монголов-ойратов, алтайский язык подвергся влиянию монгольского языка.В XVIII веке алтайские племена, входившие в состав Джунгарского ханства, использовали алфавит, созданный ойратским ученым и просветителем ламой Зая-Пандита на базе монгольского алфавита, который в свою очередь являлся модификацией уйгурского алфавита. За новой системой письма закрепилось название тодо бичик — ясное письмо.
У алтайцев это письмо известно как юзюк бичик. Долгое время этот факт замалчивали и считали, что алтайцы до создания миссионерами алтайского алфавита на базе кириллицы были народом бесписьменным. Алтайские зайсаны, хорошо владевшие ойратским языком, активно использовали его в дипломатических переписках не только с ойратскими князьями, но и с русскими властями. Вплоть до XIX века еще встречались алтайцы, умевшие писать на этом алфавите. В архиве Института алтаистики им. С.С. Суразакова сохранились знаки алфавита и записи некоторых слов.
Алтайский язык имел собственный путь развития, отличный от большинства тюркских языков, так как его почти не коснулись влияния арабского и иранских языков. Небольшое количество заимствований из них проникли через среднеазиатские языки, главным образом через казахский. К таким заимствованиям, например, относятся слова из арабского языка самый — мыло, саат — часы, из персидского — баа — цена, кудай — бог, божество и др.
В ХIХ веке после вхождения алтайцев в состав России начинается воздействие на язык алтайцев русского языка. С изменением экономики и развитием культуры появилось большое количество новых понятий. При этом ранние русские лексические заимствования были соответствующим образом приспособлены к алтайской фонетике. В результате лексика алтайского языка пополнилась новыми терминами и словами социально-экономического характера, производственной терминологией, бытовыми словами, новыми собственными именами людей и т. д. В бытовой лексике из ранних заимствований можно выделить такие слова из русского языка, как печке — печка, потпойло — подполье, карамыс — коромысло, сопок — сапоги.
АЛТАЙСКИЙ ЯЗЫК И СОВРЕМЕННОСТЬ
Алтайский язык является важнейшим компонентом духовной культуры алтайцев. Вершиной словесного искусства для алтайского народа является героический эпос.
Современный алтайский язык, являясь государственным языком Республики Алтай, на современном этапе своего развития функционирует во многих сферах общественнополитической, экономической и культурной жизни. Нормы алтайского литературного языка через школьное образование, печать, радио, телевидение внедрились во все слои населения, существенно повлияв на его диалекты.