Святейшим Синодом издаётся Указ о разрешении совершения литургии «на наречии алтайских инородцев»

Святейшим Синодом издаётся Указ о разрешении совершения литургии «на наречии алтайских инородцев»

11 Августа 1865 г.

Изучив диалекты жителей Горного Алтая, архимандрит Макарий создал алтайскую азбуку, сделал первые переводы на наречия алтайцев, таким образом положив начало алтайской письменности, которая была создана на основе кириллицы, а алтайский литературный язык сформировался на основе телеутского наречия с обогащением его за счет наречий других народностей Горного Алтая. Огромную помощь в переводах арх. Макарию оказал обращенный им в православие юноша-телеут М. Чевалков, ставший впоследствии первым священником из алтайцев и известным алтайским писателем. В 1865 г. с разрешения Святейшего Синода стали совершаться литургии на алтайском языке.

Н. В. Машегова.

Источники:

1. ГАТО, Ф. 170, Оп. 2, Д. 150, Лл. 3-4.

2. В составе Томской губернии. История Республики Алтай в документах Государственного архива Томской области. XIX-начало XX веков. – Горно-Алтайск, 2004. – С. 281.